Dreaming in Chinese, Mandarin lessons in life, love and language.
Deborah Fallows, 2010
Reviewed by Graham Mulligan
Deborah Fallows is a linguist married to a journalist, James Fallows. They have lived in Shanghai and Beijing and struggled to learn some Mandarin. This is her collection of fourteen useful, commonly-heard words or phrases and some cultural tales that they inspired her to relate.
Wo ai ni – I love you! (the grammar of romance)
Bu yao – Don’t want, don’t need! (When rude is polite)
Shi, Shi, Shi, Shi – Lion, ten, to make, to be (Language play as a national sport)
Dabao – Do you do takeout? (Why the Chinese hear tones, and we don’t)
Laobaixing – Common folk (China’s Ordinary Joe)
Ni hao, Wo jiao Minyi – Hello, my name is Public Opinion (A brief introduction to Chinese names)
Dongbei – Eastnorth (Finding your way in China – the semantics of time and place)
Wo, Ni, Ta, Ta, Ta – I, you, he, she, it (Disappearing pronouns and the sense of self)
Renao – Hot-and-noisy (Think like the Chinese think)
Ting bu dong – I don’t understand. (A billion people; countless dialects)
Hanzi – Characters (The essence of being Chinese)
Bu keyi – Not allowed (Rules to follow and rules to break)
Dizhen – Earthquake (Out of calamity, tenderness)
Ni de Zhongwen hen hao! Your Chinese is really good! (A little goes a long way)